Spaghettiiiiii!

Und Sie? Kennen Sie die Zauberformel, um Kinder auf Fotos zum Lächeln zu bringen? Engländer, Franzosen, Spanier, Polen, Deutsche … Wie wäre es, wenn wir unsere witzigen kleinen Phrasen miteinander teilten, um unsere schönsten Ferienmomente zu verewigen?

Käse, Kartoffeln und Konfitüre

Warum auch immer, direkt vor dem Abdrücken sagen einige Europäer besonders gerne „Käse“! Das ist beispielsweise bei den Engländern der Fall mit ihrem „Cheese“, bei den Holländern mit dem „Zaag eens kaas“ oder den Polen mit ihrem breiten „Ser“. Die Polen haben übrigens eine Variante mit noch mehr Genuss: „Marmolada“, also „Konfitüre“ … 

   

Die Spanier hingegen sagen „Patata!“, dessen Sinn sich Ihnen sicher von selbst erschließt … wohingegen die Franzosen kürzlich einen neuen perfekten Foto-Ausdruck gefunden haben: „Steak-Frites“! Mit diesen zwei Worten formt scheinbar jeder Mund ein strahlendes Lächeln J!

Kleiner Vogel und Ameisenscheiße

Die weniger auf die Nahrungsaufnahme fixierten Deutschen sind – so heißt es zumindest – die einzigen, die einen seltsamen, aber sehr amüsanten Ausdruck nutzen: „Ameisenscheiße“! Süß, nicht? Was man hingegen in unzähligen Ländern findet, ist das berühmte „Achtung, gleich kommt das kleine Vögelchen“. Im Spanischen heißt dies: „Mira el pajarito“, im Englischen „Watch the birdie“. Warum? Weil in den Anfängen der Fotografie die Gehäuse der Fotoapparate Nistkästen ähnelten. Die Fotografen ließen damals einen falschen kleinen Vogel aus dem Kasten fliegen, um die Aufmerksamkeit der Kinder zu erlangen. Raffiniert, oder?

And the winner is…

Ein berühmter Hersteller von Fotoapparaten hat 2010 eine Untersuchung durchgeführt, um zu erfahren, welche Phrasen am wirksamsten sind, um uns zum Lächeln zu bringen. Ergebnis? Von 26 europäischen Ausdrücken ist das französische „Ouistiti“ der Ausdruck, der zu den schönsten Smileys führt. Logisch!

Die Campings Yelloh! Village, die Sie zum Lächeln bringen

Siehe die 91 Campingplätze
×